UCDigitalis >
IMPACTVM >
Artes e Humanidades >
Classica - Revista Brasileira de Estudos Clássicos >
Classica vol. 21, nº 2 >

Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10316.2/35760

Título: A definição de alegoria segundo os gramáticos e rétores gregos e latinos
Outros títulos: Tituloalternativo:La définition d’allégorie chez les grammairiens et rhéteurs grecs et latins
Autores: Martinho, Marcos
Palavras-chave: Allégorie
métaphore
énigme
trope
Data: 2008
Editora: Sociedade Brasileira de Estudos Clássicos
local de publicacao: Local:Belo Horizonte
Resumo: Res:La définition d’allégorie la plus fréquente chez les grammairiens et rhéteurs, aussi bien grecs que latins, est que l’allégorie dit une chose et comprend une autre. Aussi, j’examine d’abord les grammairiens et rhéteurs qui s’occupent de distinguer ce qui se dit et ce qui se comprend, ou à expliquer comment l’allégorie fonctionne au niveau de la diction, c’est à dire, des mots, et comment elle fonctionne au niveau de la compréhension, c’est à dire, des concepts. Une autre description d’allégorie, rare chez les grammairiens et rhéteurs, est que l’allégorie transfère les mots du concept propre à l’autre concept, ce qui fait penser à la définition de métaphore. Aussi, j’examine ensuite les grammairiens et rhéteurs qui enseignent, par exemple, en quoi l’allégorie se distingue de la métaphore.
URI: URI:http://hdl.handle.net/10316.2/35760
ISSN: ISSN:0103-4316
ISSN:2176-6436 (digital)
Aparece nas colecções:Classica vol. 21, nº 2

Ficheiros deste registo:

Ficheiro Descrição TamanhoFormato
Classica21-2_artigo7.pdf2.pngGenerated Thumbnail2946,74 kBimage/pngVer/Abrir
Classica21-2_artigo7.preview.pdfGenerated Preview6,48 MBAdobe PDFVer/Abrir
Classica21-2_artigo7.pdf8,59 MBAdobe PDFThumbnail
Ver/Abrir

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.