UCDigitalis >

Percorrer por assunto Machado de Assis

Índice: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou inserir as letras iniciais:   
Ordenar por: Em ordem: Resultados/Página Autores/Registo:
Mostrar resultados 1-10 de 10.
Pré-visualizarDataTítuloAutor(es)
ScientiaTraductionis14_artigo19.pdf.png2013Commentaires de la traduction de la nouvelle : « Éloge de la vanité » de Machado de Assis, publiée en 1878Brunelière, Jean-François; Assis, Machado
ScientiaTraductionis14_artigo9.pdf.png2013O conto machadiano entre a tradução, a circulação cultural e as novas construções conceituaisLemos, Bethania Guerra de
ScientiaTraductionis14_artigo18.pdf.png2013Ein nostalgischer SpötterZilly, Berthold; Melo, Simone Homem de, trad.
ScientiaTraductionis14_artigo14.pdf.png2013O ethos discursivo na traduçõa literária a partir da análise de duas traduções ao inglês do conto A cartomante de Machado de AssisFischer, Vanessa Silva; Delgado, Heloísa Orsi
ScientiaTraductionis14_artigo7.pdf.png2013A lira chinesa em trânsito: de Machado de Assis a António FeijóPinto, Marta Pacheco
ScientiaTraductionis14_artigo5.pdf.png2013Machado de Assis e a tradução: singularidades da práxis machadiana em diálogo com outros tradutoresCosta, Ana Lúcia Lima da
ScientiaTraductionis14_artigo12.pdf.png2013Machado de Assis’s the turkish slipper: translation revealing its narrative workingsGarcia, Rosalia Neumann
Veredas12_artigo5.pdf.png2009Memorial de Aires: autorreferencialidade e denúncia da utopia realistaSaraiva, Juracy Assmann
ScientiaTraductionis14_artigo10.pdf.png2013Nomes próprios em Dom Casmurro: opções de tradução em inglês e francêsCosta, Cynthia Beatrice
Veredas18_artigo6.pdf.png2012Reflexões poéticas de Machado de Assis inscritas em referências musicaisSaraiva, Juracy Assmann; Bender, Débora
Mostrar resultados 1-10 de 10.